Description
Informations Sur Le Produit
Pharmacoll® Comfort es un vendaje para heridas adhesivo hidrocoloidal sin gelatina laminado en películas revestimiento de poliuretano semipermeables resistentes contra las bacterias y el agua, envasadas individualmente y esterilizadas por radiación. Pharmacoll® comfort con un reborde de película de poliuretano adhesivo. The hydrocolloid is present as an island pad and has an adhesive Polyurethane film border.
Pharmacoll® Comfort forma un gel sobre los exudados de las heridas absorbentes que ofrecen un entorno húmedo a la herida que favorece la granulación y la epitelizacion. La formación del gel impide que Pharmacoll® Comfort non seulement d’adhérer aux blessures mais lui permet aussi d’être ôté sans douleur et sans que les tissus de granulation et d’épithalisation ne soient endommagés.
- Produit sans gélatine : il minimise ainsi l’apparition d’allergies et des odeurs.
- Semiperméable, résistant à l’eau et aux bactéries, ainsi qu’enduit d’un film en polyréthanne, il protège la blessure de l’eau et des bactéries.
- Très absorbant, Pharmacoll® Comfort retient l’excès d’exsudat et permet d’avoir de plus longs intervalles entre le changement des pansements.
- Pharmacoll® Comfort accélère la cicatrisation en offrant le parfait environnement pour la formation des tissus de granulation.
- Légèrement transparent, Pharmacoll® Comfort permet d’inspecter la plaie.
• Partial- and full-thickness dermal ulcers.
• Pressure, Leg and Diabetic ulcers.
• Burns (First and Second Degrees).
• Skin Donor sites and Skin grafts.
• Superficial wounds/minor abrasions.
• Protection of fragile skin or areas exposed to friction such as elbows, heels or the sacral area.
• Ostomy wounds to protect the skin from stomal effluent.
• Post-op dressings for suture line protection.
• Infants Diaper rash.
- Don’t use on patient with known sensitivity to the product or any of its components specially Polyisobutenes and Carboxymethylcellulose
1- Discoloration and bulging of the dressing indicate it should be changed
2- Wounds showing clinical signs of infection (temperature, pus, inflammatory signs) should be treated
under medical control before resume using of the dressing
1. The dressing should remain in place as long as possible.
2. If leaks are detected, the dressing should be changed immediately.
3. Change the dressing when maximum absorption has been reached.
When the Pharmacoll® dressing comes into contact with wound exudates, the hydrocolloid swells and forms a gel that covers the wound and maintains moisture. This gel continues absorbing the wound fluid and minimizes adherence to the wound. When the dressing is changed, the wound stays protected by a film of gel.
- Clean wound area.
- Evaluate the wound and select the dressing size to allow 2.5 cm (1 inch) of the hydrocolloid adhesive to extend beyond the wound edge.
- Open the pouch and handle the dressing using gloves/forceps.
- Retirez la pellicule protectrice du pansement.
- Centrez le pansement sur la plaie et la zone péri-lésionnelle, puis appuyez doucement sur le côté adhésif du pansement.Centrez le pansement sur la plaie et la zone péri-lésionnelle, puis appuyez doucement sur le côté adhésif du pansement.
- Des précautions doivent être prises pour éviter d'étirer inutilement le pansement, ce qui peut entraîner un traumatisme mécanique de la plaie et de la peau environnante.
- Retirez le cadre du pansement, en commençant par le haut et en descendant. Renforcez et lissez la bordure du film du centre vers l'extérieur. Continuez sur un côté en terminant par l'encoche. Répétez le processus de l'autre côté jusqu'à ce que toutes les sections du cadre soient supprimées. "En cas de Pharmacoll® Comfort and Pharmacoll® Comfort Plus “.
Retrait du pansement :
- Soulevez délicatement les bords du pansement (ou le bord du film) tout en appuyant sur la peau
- Continuer de décoller les bords jusqu’à ce qu’ils soient tous détachés de la surface de la peau.
- Décoller le grand rabat du revêtement de protection. Appliquer sur le centre de la zone concernée.
- Retirez délicatement le pansement puis repliez-le sur lui-même en tirant délicatement dans le sens de la pousse des poils.
- Alternativement, étirer le pansement horizontalement et le soulever facilitera également le retrait dans la plupart des situations.
- Jeter le pansement dans la poubelle de recyclage adaptée.
À quelle fréquence changer le pansement :
- Le pansement doit rester en place le plus longtemps possible.
- Si des fuites sont détectées, le pansement doit être changé immédiatement.
- Change the dressing when maximum absorption has been reached.
Pharmacoll® comfort | Size | Pieces/Box | Boxes/Case |
COLLC7575 | 75x75mm | 10 | 48 |
COLLC75100 | 75x100mm | 10 | 48 |
COLLC100100 | 100x100mm | 10 | 24 |
COLLC200200 | 200x200mm | 5 | 24 |
COLLC125125 | 125x125mm | 5 | 24 |
COLLC150150 | 150x150mm | 5 | 48 |
COLLC180180 | 180x180mm | 5 | 48 |
COLLC4565 | 45x65mm | 10 | 48 |
COLLC/PET4368 | 43x68mm | 6 | 24 |
COLLC4368 | 43x68mm | 6 | 24 |
COLLC2045 | 20x45mm | 10 | 24 |
COLLC/PET2045 | 20x45mm | 10 | 48 |
COLLC165180 | 165x180mm concave | 6 | 48 |
COLLC220220 | 220x220mm sacral | 5 | 48 |
COLLC170170 | 170x170mm sacral | 5 | 48 |
COLLC2235 | 22x35mm | 5 | 48 |
COLLC2665 | 26x65mm | 10 | 48 |
COLLC3070 | 30x70mm | 10 | 24 |
Other sizes are available upon request
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.